FANDOM


Dispensé de réunion (Stall Monitor) est le 22ème épisode de la saison 4 de Bienvenue chez les Loud.

PlotModifier

Inquiet que sa prof a de mauvaises choses à dire sur lui, Lincoln essaye de repousser la conférence parents-professeurs.

Synopsis Modifier

À l'école élémentaire, la classe se termine et Mme Johnson informe ses élèves que ce soir, ce sont les conférences parents-enseignants de 18 h à 20 h. Lorsque Mme Johnson dit à Lincoln qu'elle a besoin de dire quelque chose d'important à ses parents, Lincoln craint que cela signifie qu'elle a quelque chose de négatif à leur dire. En raison de cette hypothèse, les amis de Lincoln acceptent de l'aider.

Quand la nuit arrive, Lincoln tente de caler ses parents assez longtemps pour qu'ils puissent être les derniers à s'inscrire sur la feuille. Le plan finit par fonctionner, et Rita et Lynn Sr. finissent par être les dernières à voir Mme Johnson. La première partie du plan fonctionnant, les amis de Lincoln interviennent pour que les conférences de leurs parents avec Mme Johnson durent plus longtemps afin que la date limite de 8h00 arrive avant qu'elle n'atteigne Rita et Lynn Sr .. Cela va de M. Spokes essayant à convaincre Mme Johnson d'essayer une nouvelle tenue, M. et Mme Gurdle croyant que Mme Johnson est une extraterrestre, et Liam amenant sa chèvre enceinte pour accoucher dans la salle de classe.

Le plan semble fonctionner, quand soudain, Stella est informée par sa mère que son père a été attaqué par la chèvre et doit partir tôt. En conséquence, Rita et Lynn Sr. sont les suivantes. Ayant besoin d'un moyen de les distraire à nouveau, Rusty intervient pour se faire passer pour Mme Johnson pour Rita et Lynn Sr., et Clyde et Liam aident en gardant Mme Johnson distraite et loin de la salle de classe. Lincoln décide de se cacher sous le bureau de Mme Johnson pour s'assurer que rien de mauvais ne se passe. Lorsque Rita et Lynn Sr. entrent dans la salle de classe, Rusty tente de faire en sorte que leur conférence se déroule le plus rapidement possible, mais certains des biens de Mme Johnson font que Rita et Lynn Sr. restent un peu plus longtemps. Pendant ce temps, Clyde et Liam parviennent à distraire Mme Johnson en la faisant sortir du bâtiment, mais quand elle remarque la porte verrouillée, elle découvre une fenêtre ouverte (par laquelle Lincoln avait l'habitude de grimper), qu'elle utilise pour grimper. Malheureusement, elle entre dans le moment exact où Rita et Lynn Sr. étaient sur le point de partir. Réalisant que la mascarade a été révélée, Lincoln sort et avoue que lui et ses amis bloquaient les adultes de peur que Mme Johnson allait dire quelque chose de mal à propos de Lincoln. Cela oblige Mme Johnson à accorder à Lincoln une semaine de détention et ses parents à lui accorder une semaine de mise à la terre. Lorsque Lynn Sr. demande à Mme Johnson ce qu'elle voulait leur dire, elle déclare que Lincoln a fait preuve de beaucoup de ressources (même en utilisant les événements d'aujourd'hui comme exemple), une déclaration que Lincoln accepte volontiers. Quant à Rusty, Mme Johnson dit qu'elle a une idée sur la façon de le punir.

Rusty se révèle être dans un centre de yoga, travaillant avec la mère de Mme Johnson, à sa grande consternation.

PersonnagesModifier

  • Lincoln Loud
  • Rita Loud
  • Lynn Loud Sr.
  • Clyde McBride
  • Harold McBride
  • Howard McBride
  • Zachary Gurdle
  • M. et Mme Gurdle (débuts)
  • Rusty Spokes
  • Mr. Spokes
  • Stella
  • Stella's Mom (débuts)
  • Papa de Stella (mentionné)
  • Liam
  • Liam's Mee-Maw (débuts)
  • Agnes Johnson
  • La maman d'Agnes Johnson (débuts)
  • Cheryl
  • Fille Jordan (camée)

Traductions de texte Modifier

  • "Parent Teacher Conferences Tonight!!! 6-8 pm" = "Conférences parents-enseignants ce soir !!! 18h-20h"

Trivia Modifier

  • L'épisode a une prémisse similaire à "Lucy, la voyante", car dans les deux épisodes, Lincoln est paranoïaque pour rien.
  • Cet épisode révèle certains des parents du gang de Lincoln. Certaines des informations comprennent :
    • M. Spokes, qui a révélé avoir un portant dans sa voiture.
    • M. et Mme Gurdle, qui se révèlent paranoïaques à propos des extraterrestres.
  • Cet épisode implique que, jusqu'à présent, Lynn Sr. et Rita n'ont jamais rencontré les parents de Zach.
  • Girl Jordan apparaît dans cet épisode avec son look original.
  • Ironie : Mme Johnson a puni Rusty pour s'être fait passer pour elle, mais elle l'a envoyé en se faisant passer pour elle pour pratiquer le yoga avec sa mère.

Citations Modifier

  • Mme Johnson: "Classe, avant notre départ, j'ai une annonce spéciale: ce soir à 18h-20h, c'est la conférence parents-enseignants. Je veux que tous les élèves et leurs parents soient à l'école avant 18h00."
  • Lincoln: (choqué) "Euh, mais ..."
  • Mme Johnson: "Je dois courir. Je rencontre ma mère pour le yoga vinyasa. (Soupirs déprimés) Elle va savoir que je n'ai pas pratiqué." (quitte la pièce)
  • Lincoln: "Clyde, qu'est-ce que cela pourrait signifier?"
  • Clyde: "Je pense que le vinyasa est le genre de yoga qui se concentre sur le flux."
  • Lincoln: "Non, quelle chose horrible Mme J va-t-elle dire à mes parents? (Halètements) C'est probablement au moment où j'ai appelé sa maman au lieu de Mme J ... (halètements) Ou au moment où je me suis endormi pendant la vidéo sur string ... (halète) Ou peut-être que c'est quelque chose de si mauvais que je "

--

  • Rita: "Allez, Lincoln! Il est temps pour la conférence des parents enseignants!"
  • Lincoln: (sort sans pantalon) "D'accord, je suis prêt."
  • Rita: (fait remarquer qu'il manque quelque chose) "Pantalon".
  • Lincoln: (baisse les yeux) "Oh, c'est vrai. Désolé."
  • Lynn Sr .: "Dépêchez-vous, fils. Nous ne voulons pas finir en dernier sur la feuille d'inscription."
  • Lincoln: (sort, cette fois sans chemise) "D'accord, maintenant je suis prêt."
  • Rita: "Lincoln?"
  • Lincoln: (baisse les yeux) "Oh ... dang. Ma chemise." (va se changer, puis revient avec ses vêtements mélangés) "Voilà. MAINTENANT je suis prêt!"
  • Rita: (soupire)

--

  • (Lincoln et ses parents arrivent à l'école. Lynn Sr. vérifie la feuille d'inscription.)
  • Lynn Sr .: (gémit déçu) "Nous avons eu la dernière machine à sous!"
  • (Lincoln donne un coup de pouce à ses amis.)
  • Cheryl: (entrant) "Bienvenue, vous tous! Maintenant, parents, vous restez ici avec moi pendant que vous attendez de rencontrer Mme Johnson, et les enfants ... (siffle) Suivez ce train de fête à la cafétéria! Chugga chugga chugga chugga mâcher avec la bouche fermée! "
  • (Elle conduit les enfants à la cafétéria, tandis que Rita et Lynn Sr. s'assoient à côté d'un couple d'aspect familier.)
  • Lynn Sr.: "Hé, vous devez être les parents de Zach. Quelle utilisation amusante du papier d'aluminium."
  • M. Gurdle: "C'est pour capter des signaux étrangers."

--

  • Lincoln: "D'accord. Phase 1 terminée. Mes parents sont les derniers sur la liste. Prêt pour la phase 2?"
  • Liam: "Oh, zut oui! J'adore ce jeu."
  • Stella: "Non non non. Phase 2 du plan. Faire en sorte que nos parents bloquent Mme J, donc il ne restera plus jamais les parents de Lincoln."
  • Lincoln: "D'accord, Rusty, ton père est le premier."
  • Rusty: "Regardez et apprenez, les gars."
  • (Il quitte la cafétéria.)
  • Cheryl: "M. Spokes, vous êtes debout, chéri."
  • Rusty: "Papa, j'ai une astuce: Mme J cherche à moderniser sa garde-robe."
  • M. Spokes: "Ha-cha! C'est pourquoi un bon vendeur porte toujours des échantillons dans la voiture."
  • (Il prend son portant dans la salle de classe.)
  • Rusty: "Spokes, tu es un génie."
  • (Son père sort de la pièce.)
  • M. Spokes: "Elle déteste le polyester, Rust."
  • Rusty: "Pourquoi ne voudrait-elle pas d'un matériau intemporel qui ne rétrécit ni ne se ride jamais?"

--

  • Mme Johnson: "M. et Mme Gurdle, asseyez-vous."
  • M. et Mme Gurdle: (avec méfiance) "Nous préférons rester debout."
  • Mme Johnson: "Euh, d'accord."

--

  • Mme Johnson: "Bienvenue, McBrides. Eh bien, je suis bref, Clyde est un excellent élève et un plaisir en classe. Merci d'être venu."
  • Harold: "En fait, nous avons quelques questions sur la sécurité en classe. (Sort une longue liste) Des gilets de sauvetage sous les bureaux, vous les avez, oui?"
  • Mme Johnson: "Eh bien, en fait ..."
  • Howard: (regarde par la fenêtre) "Quelle est la cote UV sur ces fenêtres? Nous supposons que vous fournissez aux étudiants un écran solaire."
  • Mme Johnson: "Euh, eh bien, M. McBride ..."
  • Howard: "Et qu'en est-il des niveaux de poussière de craie?" (en souffle sur la gomme et sur Mme Johnson.)

--

  • Mme Johnson: "Hé, vous devez être le Mee-Maw de Liam."
  • Liam's Mee-Maw: "Ravi de vous rencontrer Mme J."
  • Mme Johnson: "Alors, j'ai entendu dire que Carol Anne allait avoir des enfants. Est-ce que ça va?"
  • Liam's Mee-Maw: "Elle ira bien, tant qu'elle ne mange rien d'épicé."

--

  • Maman de Stella: (entre dans la pièce) "Stella?"
  • Stella: "Maman, qu'est-ce que tu fais ici?"
  • Maman de Stella: "Ton père vient de recevoir un coup de pied d'une maman chèvre en colère."
  • Stella: "Oh mon Dieu!"
  • Maman de Stella: "Nous devons l'emmener aux soins urgents."
  • (Ils partent tous les deux)
  • Lincoln: "Désolé pour ton père, Stella!"

--

  • Mme Johnson: (en colère) "Que se passe-t-il, M. Spokes?!"
  • Lincoln: "Attends! Ce n'est pas sa faute, c'est la mienne."
  • Rita et Lynn Sr.: "Lincoln?"
  • Lincoln: "J'ai retardé les conférences toute la nuit parce que j'avais peur de ce que Mme Johnson allait vous dire de moi. Je suis vraiment désolée, Mme J, et j'accepte la punition que vous pensez que je mérite."
  • Mme Johnson: "Je pense qu'une semaine de détention devrait faire l'affaire."
  • Rita: "Suivi d'une semaine de mise à la terre."
  • Lincoln: (soupire)
  • Lynn Sr .: "Alors, Mme Johnson, qu'alliez-vous nous dire à propos de Lincoln?"
  • Mme Johnson: "Oh, seulement qu'il est un étudiant très ingénieux et créatif, et ce soir d'une manière étrange le prouve."
  • Lincoln: "Je vais le prendre."


V - P - M Épisodes Bienvenue chez les Loud
Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA .