FANDOM


Description Modifier

C'est un épisode de la saison 2 et le deuxième poisson d'avril.

La veille du premier avril, Les Loud tentent de trouver un plan pour échapper a Luan Loud. Ils trouvent dans un des magazine de Leni Loud un "paradis pour clowns", pile le premier avril ! Ceci coûte 500 $, mais Rita Loud et Lynn Loud Sr acceptent !

Le lendemain, il déposent Luan au "paradis de clowns".

Le soir, ils tombent en panne devant un hôtel 2 étoiles. Lola Loud dit qu'elle n’irait pas dans un hôtel 2 étoiles. Puis une étoile tombe, et Rita dit que le problème est réglé vue qu'il n'y a plus qu'une étoile !

Quand il dorment dans une chambre de l'hôtel, Lincoln Loud dit qu'il entendit un grillon. Il allume la lumiere qui allume la télé.

Lana Loud a réparer la télé, la lumière, la machine a café et autre, et dit que le mécanicien ne savait pas ce qu'il faisait.

Lincoln la contre dit en disait qu'il a trouvé un objet de Luan ! Rita appelle Luan, qui leur fait comprendre qu'elle est bien derrière tout ça !

Les Loud fuient, mais Lisa Loud leur dit qu'elle restera dans leur chambre pour ne pas ce faire piéger par Luan.

Puis le lit se repli et enferma Lisa sur le mur !

Les autres continuent, mais Luna tombe dans une fosse de jello !

Puis il doivent ouvrir une porte, Leni l'ouvre et valse dans le panneau de l'hôtel !

Les Loud demandent la clé pour une autre chambre. Le gardien de l'hôtel leur donne puis Lola l'attrape et va dans le placard a balais, elle s'évanouie par la faute d'un putois !

Lana fonce la porte de leur nouvelle chambre et tombe dans des tartes à la rhubarbe (elle est allergique a la rhubarbe). Lori Loud va dans la voiture et se prend l'airbag dans la tête !

Les Loud vont dans la laverie et Rita se fait piéger dans du linge sale !

Lucy Loud se fait piégé dans du décolorant !

Lily Loud se fait remplacer par un singe !

Lynn (sénior) demande a Lynn Loud de prendre Lily (qui est toujours remplacée par un singe). Le singe attaque férocement Lynn, qui s'enfuit terrifié.

Lincoln découvre que son père a aider Luan ! Son père lui explique que le gardien de l'hôtel est Luan !

Puis il retrouve toute la famille et piège Luan !

Dub cast Modifier

  • Nathalie Bienaimé comme Lincoln
  • Caroline Mozzone en Lori
  • Claire Baradat comme Leni
  • Patricia Legrand comme Luna
  • Leslie Lipkins comme Luan, responsable de motel
  • Marie Facundo comme Lynn
  • Magali Rosenzweig comme Lucy
  • Frédérique Marlot dans le rôle de Lana
  • Jessica Barrier dans le rôle de Lola
  • Caroline Combes comme Lisa, Lily
  • Emma Clavel en Rita
  • Philippe Roullier comme Lynn Sr.

Traductions de texte Modifier

  • Funny Farms Clown Camp traduit son nom en "Fermes Drôles Camp de Clown".
  • Sur la page d'annonces de Funny Farms, il y a un coussin Whoopee qui lit "April 1st", ce qui se traduit par "1er Avril"; le "1er" est en dessous du "Avril", le P dans "Avril" est changé en V et le "st" dans "1er" est remplacé par "er".
    • Sur la page des annonces, le symbole du dollar sur le cercle de prix (500 $) est remplacé par un symbole en euros (€).
  • Le panneau en dessous du panneau Buttz Motel indique "Free Wifi, Color TV, Air-Con", ce qui signifie "Wifi gratuit, TV couleur, climatisation".

Citations Modifier

  • Lola: "Lana et moi avons une idée. Nous avons trouvé quelque chose que nous appelons le Prank-Me-Not Poncho."

--

  • Leni: "Tout ce que j'ai imaginé, c'est de l'emmener au camp de clowns de Funny Farms."
  • Les frères et sœurs de Leni: "QUOI?!?"
  • Lola: "Oh, laisse-moi voir!"
  • (Elle regarde l'annonce du camp de clowns de Funny Farms dans le magazine de Leni.)
  • Lola: "Excellente solution. Si nous conduisons tous Luan, nous serons libres de mauvaises blagues pendant tout le week-end du poisson d'avril."

--

  • Luan: "Un week-end au camp de clowns de Funny Farm? Oh, c'est mon rêve qui se réalise! Oh, merci, merci, merci! Mais j'ai un problème: c'est le April Fools Weekend."
  • Lynn Sr: "C'est vrai, chérie. Tu pourras passer tout le week-end sans mauvaises blagues, n'est-ce pas?"
  • Luan: "Je ne sais pas si je peux être loin de ma famille pour mes vacances préférées."
  • Rita: "Réfléchis bien, chérie. Nous serons en sécurité de tes farces cruelles et horribles pendant ton absence."
  • Luan: "Ouais, ben je campe! (Rires)"

--

  • (Au camp de clowns de Funny Farms)
  • Luan: "Bien les gars, c'est ça. Vous allez vraiment me manquer, mais ..."
  • La famille de Luan: "Au revoir!"
  • Luan: "Attends, attends! J'ai changé d'avis."
  • Luna: "Frappez, papa!"
  • (Luan ouvrit la porte, provoquant des cris d'horreur dans sa famille)
  • Luan: "Je veux les chaussures de clown bleues, pas les roses."
  • (Sa famille devient soulagée)
  • Lynn: "Tiens, prends le mien."
  • Leni: (lui tend ses chaussures de rechange) "Prends les miennes aussi, juste pour être en sécurité."
  • (La famille de Luan la quitte alors qu'elle entre dans le camp)

--

  • Lana: (priant) "Et s'il te plaît, surveille Cliff, Charles, Geo et Walt, et Izzy, Hops, Bitey, Fangs, El Diablo ..."
  • Lori: "Lana!"
  • Lana: "Mais je n'ai pas encore rejoint ma colonie de fourmis!"
  • Lori: "Bonne nuit."

--

  • Lisa: (après que le lit de rangement mural l'y ait emprisonnée) "Je resterai derrière. Tu peux continuer sans moi!" (La famille quitte la pièce, laissant le criquet en place, chantant toujours) "LINCOLN! LE CRIQUET!"

--

  • (Luna tombe dans un piège à gélatine)
  • Lynn: "Luna! Prends mon pied!"
  • Luna: "Je ne peux pas, mec! Je suis collée à la gélatine! Je suis cool ici. Continuez, mes fils égarés!"

--

  • Lana: "Mmm, des tartes! Miam! (Mange une tarte, mais le visage se gonfle) Oh, non! Des tartes à la rhubarbe! Je suis allergique à la rhubarbe. Continuez sans moi."

--

  • Lucy: (après avoir été trempée dans un liquide) "Dis-moi que ce n'est pas de l'eau de Javel." (elle change soudainement en eau de javel) "Et c'est de l'eau de Javel."

--

  • Lynn Sr .: "Bien, on dirait que c'est juste toi et moi, mon fils."
  • Lincoln: "Où maintenant?"
  • Lynn Sr .: "Allons à la buanderie. Attends une minute ... (vérifie la liste écrite sur son bras) Ai-je dit buanderie? Je voulais dire sous-sol."
  • Lincoln: (surpris) "Papa! Tu as aidé Luan?"
  • Lynn Sr .: "Shh."

--

  • Luan: "Clap, clap, clap! Tu m'as bien rendu, n'est-ce pas! Eh bien, j'ai hâte à l'année prochaine pour le poisson d'avril! J'ai encore plus de mauvaises blagues!"
V - P - M Épisodes Bienvenue chez les Loud
Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA .