FANDOM


"Le truc de mec" (Roughin' It) est un épisode de la saison 1 de Bienvenue Chez les Loud.

Plot Modifier

Lincoln craint de perdre sa virilité en grandissant avec toutes ses soeurs, alors lui et Clyde vont faire du camping.

Personnages Modifier

  • Lincoln Loud
  • Lori Loud
  • Leni Loud
  • Luna Loud
  • Lynn Loud Jr.
  • Lucy Loud
  • Lola Loud
  • Lisa Loud
  • Lynn Loud Sr.
  • Luan Loud (camée) *
  • Lana Loud (camée) *
  • Lily Loud (camée) *
  • Clyde McBride
  • Harold McBride (camée)
  • Howard McBride (camée)
  • Chunk
  • Le bateau de rêve (débuts)
    • Karen
    • Bronson (mentionné)
    • Brock
    • Bram
    • Bryant (parlant)
    • Blaine
  • Rip Hardcore (ne parle pas)
  • Ours
  • Poisson
  • élan
  • Abeilles

*Anonyme

Synopsis Modifier

Les enfants regardent le bateau de rêve. Ils se demandent quel membre de l'équipage masculin Karen devrait choisir pour être son rendez-vous. Lori dit à Lincoln que c'est très amusant de regarder le spectacle avec lui et suppose qu'il est comme une des filles. Lincoln est inquiet et se demande si passer du temps avec des filles l'a transformé en un. Il décide de changer de chaîne et voit Rip Hardcore à la télévision. Lincoln devine que la montre son type. Les sœurs en colère commencent à le combattre, tandis que leur père, tenant un plateau de muffins, regarde nerveusement.

Dub cast Modifier

  • Nathalie Bienaimé comme Lincoln
  • Caroline Mozzone en Lori
  • Claire Baradat comme Leni
  • Patricia Legrand comme Luna
  • Marie Facundo comme Lynn
  • Magali Rosenzweig comme Lucy
  • Jessica Barrier dans le rôle de Lola
  • Caroline Combes comme Lisa
  • Philippe Roullier comme Lynn Sr.
  • Audrey Sablé comme Clyde
  • Inconnu comme Chunk
  • Inconnu comme Bryant

Luan, Lana et Lily n'ont pas de lignes (solo) dans cet épisode, mais ont été entendues en train de discuter avec leurs autres sœurs. Harold, Howard, Karen, Brock, Bram et Blaine n'ont pas non plus de lignes.

Traductions de texte Modifier

  • La carte titre "The Dream Boat" est traduite en "Le Bateau de Reve".
  • Le panneau "North Valley Bed & Breakfast" indique "Vallée Nord Lit Petit Déjeuner".
  • Le signe "NO CAMPING: EXTREME DANGER" se traduit par "Pas de camping: danger extrême".

Citations Modifier

  • Lori: "Eee! Karen devrait des fourre-tout ramasser Bronson. Il est si beau, je ne peux même pas..."
  • Luna: "Pas question. Et Brock? Il lui a écrit cette confiture sucrée."

--

  • Lucy: "J'aime Bram."
  • Lola: "Ew! Il me donne la chair de poule."

--

  • Lynn: "J'aime Blaine! A parier qu'il peut faire 300 livres, peut-être 320 avec une place!"
  • Lincoln: "Blaine? Mais il portait des tongs à leur premier rendez-vous! Je veux dire, je ne peux même pas ..."
  • (les sœurs commencent à discuter)
  • Lori: "Lincoln, c'est tellement amusant de regarder la série avec toi, tu es comme l'une des filles."

--

  • Lucy: "Merci, Lincoln. Je blesse toujours ma main droite."
  • Lola: (se précipite dans la chambre de Lucy, en colère) "Quelqu'un a changé ma robe de soirée avec cette robe funèbre déguisée!" (grogne et les charge pendant que Lucy simule la mort) "Je ne peux pas te déchirer si tu es déjà mort!"

--

  • Lincoln: "Allons camper ici."
  • Clyde: "Mais le panneau indique qu'il n'y a pas de camping ici, danger extrême."
  • Lincoln: "Ouais, mais j'essaie de récupérer mon côté masculin."

--

  • Lincoln: "Les gars vraiment durs n'ont même pas besoin d'incendies. Ils bravent les éléments."
  • Clyde: (Pete) "Désolé. Ça a dû être les haricots. Ou la perte de sensations sous ma taille."
  • Lincoln: "Pas besoin de s'excuser, Clyde. Les gars durs laissent tout sortir." (pets)
  • Clyde: "Eh bien, dans ce cas ..." (rots)
  • Lincoln: (rote)
  • (Ils rient tous les deux alors qu'ils pètent et rotent.)

--

  • Clyde: "Je vais bien, j'ai atterri sur une roche tendre. (Il a entendu un grognement, qui vient d'un orignal) Pas un rocher! Un orignal! COURIR!"

--

  • Lynn: "Lincoln, tu es censé soulever tes genoux, pas tes bras."

--

  • Leni: "Merci Lincoln. Je peux porter ce poncho pour les cinq saisons."
Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA  .