FANDOM


Les Espions en Herbe (Cheater By the Dozen) est un épisode de la saison 2 Bienvenue chez les Loud.

Personagges Modifier

  • Lincoln
  • Lori
  • Leni
  • Luna
  • Luan
  • Lynn
  • Lucy
  • Lana
  • Lola
  • Lisa
  • Lily (camée)
  • Clyde
  • Bobby
  • Teri (débuts)
  • Le petit ami de Teri (débuts)
  • Dana (débuts)
  • Monica (débuts) (ne parle pas)
  • Pam (débuts)
  • Le chien de Pam (débuts)
  • Darren (débuts) (ne parle pas)
  • Cafe band (premier album)
  • serveur
  • Giovanni (débuts)
  • Nepurrtiti (camée)

Synopsis Modifier

Lincoln et Clyde jouent Muscle Fish dans la maison de ce dernier. Quand il fait une pause, il annonce qu'il est temps pour la règle 20-20; c'est une règle où, après qu'une personne regarde un écran pendant vingt minutes, il doit détourner le regard pendant vingt secondes. Pendant qu'ils le font, ils voient Bobby faire du vélo à la maison d'une fille. Clyde dit à Lincoln qu'il trompe Lori, et il ne sait pas ce que Lori pensera. Quand ils sortent le voir, Bobby lui dit qu'il prépare un rendez-vous avec Lori au Chinese Italian Bistro de Giovanni Chang. Alors qu'il rentre chez lui, il prévient les garçons de ne pas dire à Lori qu'il était là. Lincoln et Clyde s'inquiètent de ce qui arrivera s'ils le font.

Lorsque Lincoln rentre à la maison, il voit Lori parler à Bobby dans sa chambre de leur prochain rendez-vous dans trois jours. Dans la chambre de Lincoln, Clyde appelle Lincoln et lui demande s'il n'a pas parlé de Bobby à Lori. Lincoln dit «négatif». Clyde lui dit qu'il a appelé le reste de ses sœurs et leur a parlé de la tricherie de Bobby. C'est alors que les sœurs font irruption dans la pièce et Lola lui demande de tout leur dire. Après que Lincoln leur ait parlé de la fois où Clyde et lui ont vu Bobby chez la fille, Lisa prétend qu'ils n'ont pas encore de preuves pour prouver que Bobby triche sur Lori. Lana est d'accord et prétend que quelqu'un doit être "sûr à un milliard de pour cent" de quelque chose avant d'en parler à Lori, car elle deviendra furieuse s'ils se trompent. Lynn déclare qu'une fois, elle a dit à Lori qu'il n'y avait pas de pain, mais a découvert plus tard qu'il restait un pain et elle a battu Lynn avec. Lorsque Lincoln demande comment ils proposeront leurs preuves, les sœurs s'exclament "Stakeout!"

À la maison McBride, Lincoln, Luna, Luan, Lynn, Lucy, Lana, Lola et Lily attendent à la fenêtre que Bobby se présente à la maison de la fille pendant que Clyde exerce le sac de boxe. Leni arrive en tenant une assiette de saumon et demande si elles pourraient le faire "saumon-out" parce qu'elle pense que le steak est malsain. Lisa apparaît avec un émetteur-récepteur, qu'elle a trouvé dans le jardin de Clyde. Elle explique qu'elle a mis un bout dans la maison de Clyde et l'autre dans la maison des filles. À ce moment-là, lorsque Luna fait remarquer que Bobby arrive, tout le monde regarde par la fenêtre pendant qu'il se dirige vers la maison de la fille.

Lisa active l'émetteur-récepteur. Les enfants écoutent Bobby et la fille se saluer en disant "Ti Amo", ce qui signifie "je t'aime" en italien. Ils regardent la fenêtre de la maison de la fille et, à travers les rideaux, la voient embrasser quelqu'un, qu'ils pensent d'abord être Bobby, à la panique des sœurs. Lincoln leur dit qu'ils en ont assez vu. Alors que les enfants sortent de la maison de Clyde, ils sont surpris de voir que le garçon que la fille embrassait était en fait un autre garçon, qui ressemble beaucoup à Bobby. Luna fait remarquer que Bobby ne triche pas, qu'il est ami avec la fille et que l'autre garçon est son petit ami. Les sœurs accusent Lincoln de perdre leur temps.

Plus tard au centre commercial, Lincoln et Clyde jouent dans l'arcade, jusqu'à ce que Clyde annonce qu'il est temps pour une autre règle 20-20. En regardant ailleurs, ils voient Bobby au magasin avec une autre fille. Alors qu'ils le regardent acheter une robe pour son rendez-vous, Clyde explique qu'il est encore un tricheur. Lincoln dit que c'est une bonne chose qu'il ait emballé son appareil photo, et il a pris la photo de Bobby avec la deuxième fille. Il quitte le centre commercial, tandis que les garçons suivent ses traces. Les garçons regardent par la porte de sortie et le voient monter dans une voiture avec une troisième fille.

Ils le suivent dans une autre maison. Lincoln attache une caméra vidéo à un chien et l'envoie dans la maison. Les garçons regardent sur la tablette Bobby avec une quatrième fille, qui lui demande de retirer certains de ses vêtements. Pendant ce temps, le chien de la fille s'approche de lui et Bobby l'embrasse. Cela conduit Lincoln à croire qu'il traverse des espèces. Plus tard, Lincoln et Clyde suivent Bobby dans un café, où ils le voient danser le tango avec un homme au hasard. Enfin, ils le suivent à la bijouterie et, à leur grande surprise, le voient avec la fille du centre commercial, qui porte maintenant la robe de date, et Bobby fait une pose avec une petite boîte à bijoux, ce qui donne l'impression qu'il propose à la fille. Lincoln prend la photo.

Lincoln montre ensuite les photos à ses sœurs, moins Lori, et leur demande si elles le croient maintenant. Ils se sentent mal pour Lori, car elle est extatique pour elle et le rendez-vous de Bobby ce soir-là. Soudain, ils voient Bobby marcher avec la fille du centre commercial. Ils le regardent téléphoner au bistro chinois italien de Giovanni Chang et leur demander s'ils peuvent trouver une table la plus romantique pour deux. Lynn, bouleversée, pense qu'il emmène la fille à son rendez-vous, alors qu'il est censé prendre Lori. Lincoln suppose que, pour ne pas mentionner, il se marie.

Lucy suggère de prévenir Lori avant qu'il ne soit trop tard. Ils se précipitent vers la Loud House, mais au moment où ils arrivent dans la chambre de Lori et Leni, Lori est déjà partie. Lincoln leur dit qu'au moins ils devraient voir Bobby. Ils vont tous au bistro chinois italien de Giovanni Chang et voient Bobby assis à une table pour deux, mais ils découvrent que Bobby est assis tout seul sans sa fiancée. Clyde saute sur la table et attrape le noeud papillon de Bobby, mais glisse ensuite de la table et s'écrase sur une autre table et se retrouve couvert de linguini dim sum.

À ce moment, Lori arrive au restaurant. Surprise de voir ses frères et sœurs, elle leur demande ce qu'ils font ici. Lincoln lui dit que Bobby la trompe, la laissant ainsi que Bobby surpris. Ils s'exclament: "De quoi tu parles?" Lincoln dit: "Je parle de ça!" Et il montre à Bobby toutes les preuves pour prouver sa tricherie. Bobby prétend que les gens avec qui il sortait étaient en fait des amis qui l'avaient aidé avec son rendez-vous:

  • Dana, du travail de grand magasin de Bobby, l'a aidé à choisir une robe pour Lori.
  • Monica, du boulot de guide de Bobby, lui a montré où se trouvait le restaurant.
  • Pam, du travail de nettoyage à sec de Bobby, l'a aidé à se dégager de ses vêtements pour l'enfiler dans un smoking.
  • Darren, que Bobby a rencontré dans le bus, lui a appris à danser.
  • Teri, qui est la voisine de Clyde, a enseigné à Bobby comment commander en italien et en mandarin.

Lincoln s'excuse, pensant que Lori pourrait être en colère pour eux d'avoir gâché leur rendez-vous, mais elle sourit, disant que ses frères et sœurs lui ont rendu service. Pendant que Lynn mange un morceau de pain de la corbeille à pain de Bobby, le propriétaire du restaurant, Giovanni, demande qui va payer les linguini dim sum.

Plus tard, Lori et Bobby dansent tandis que Lincoln et Clyde sont envoyés travailler dans la cuisine. Giovanni leur ordonne de servir des anchois de kung-pao. Clyde ouvre la boîte contenant le dit ordre, mais les garçons finissent par être dégoûtés par l'odeur horrible.

Dub cast Modifier

  • Nathalie Bienaimé comme Lincoln
  • Caroline Mozzone en Lori
  • Claire Baradat comme Leni
  • Patricia Legrand comme Luna
  • Leslie Lipkins dans le rôle de Luan
  • Marie Facundo comme Lynn
  • Magali Rosenzweig comme Lucy
  • Frédérique Marlot dans le rôle de Lana
  • Jessica Barrier dans le rôle de Lola
  • Caroline Combes comme Lisa
  • Audrey Sablé comme Clyde
  • François Creton comme Bobby
  • Inconnu comme Teri
  • Inconnu comme Dana
  • Inconnu comme Pam
  • Inconnu comme serveur, Giovanni

Lily n'a pas de lignes dans cet épisode, mais on entend dire "Stakeout!" avec d'autres sœurs et "LORI?" avec d'autres frères et soeurs. Darren, Monica, le petit ami de Teri et le père de Billy n'ont pas non plus de ligne.

Traductions de texte Modifier

  • Le signe de la bijouterie ("Jewelry") se lit "Bijouterie".
  • Le bistrot du restaurant Giovanni Chang's Chinese Italian Bistro lit "Bistro Chinois Italien de Giovanni Chang".

Citations Modifier

  • Clyde: "Oh, regarde. Il y a Bobby."
  • Lincoln: "Que fait-il ici?"
  • Clyde: "Je vais vous dire ce qu'il fait. Il trompe Lori!"

--

  • (Lincoln écoute la conversation de Lori avec Bobby dans sa chambre.)
  • Lori: "Oh, Boo-Boo Bear, je ne peux pas attendre notre date d'anniversaire ce vendredi."
  • Bobby: "Je compte les minutes."
  • Lori et Bobby: "4,320!" (rient tous les deux)
  • Lori: "Oh, nous sommes si clairement soulmates! Je ne sais littéralement pas ce que je ferais sans toi dans ma vie!"

--

  • Lincoln: "Et puis il était comme, mais ne dis pas à Lori que tu m'as vu. C'est compliqué."
  • Lola: "Cette saleté!"
  • Lisa: "Attendez. Bien que l'histoire de Lincoln semble indiquer que Bobby est un scélérat tricheur, nous n'avons pas encore suffisamment de preuves."
  • Lola: "Lisa a raison. Nous devrions en planter."
  • Lisa: "Incorrect. Nous devons en rassembler."
  • Lana: "Ouais. Tu ne peux pas lâcher une bombe sur Lori sans être sûr à un million de pour cent. Elle te mettra fin si tu as tort."
  • Lynn: "Une fois, je lui ai dit que nous n'avions plus de pain, mais plus tard elle a trouvé un pain et m'a battue avec elle."
  • Lincoln: "Alors, comment proposez-vous toutes ces preuves?"
  • Leni, Luna, Luan, Lynn, Lucy, Lana, Lola et Lisa: "Stakeout!"

--

  • (Dans le ménage de McBride)
  • Luan: "Oh. Tricheur Tricheur Mangeur de Citrouille est-il déjà arrivé?"
  • Lincoln: "Négatif"
  • Leni: "Puisque le steak est malsain, est-ce que ça te dérange si on peut en faire un saumon?"
  • Lisa: (entre) "Frères et soeurs, pourquoi n'utilisons-nous pas cet émetteur-récepteur que j'ai trouvé dans le jardin de Clyde? J'ai glissé l'émetteur dans la maison de la jeune fille."
  • Luna: "Dudes! Voici le bobsleigh!"
  • (Les enfants et Clyde regardent Bobby entrer dans la maison de la fille.)

--

  • Teri: "Ti amo."
  • Bobby: "Ti amo."
  • Lisa: "Cela signifie "Je t'aime" en italien."

--

  • Lincoln: "Je ne vois pas Mangeur de Citrouille nulle part."
  • Clyde: "Oh, regarde! Il est là."
  • (Ils le voient danser avec Darren pendant que le tango joue)

--

  • Lincoln: "Regardez! Le voici!"
  • (Les enfants Loud et Clyde se faufilent dans un coin, regardant Bobby et Dana passer, le premier parlant au téléphone.)
  • Bobby: "Est-ce que ce bistrot de mandarin italien de Giovanni Chang? J'aimerais faire une réservation pour ce soir. Votre table la plus romantique. Nous célébrons quelque chose de très spécial."
  • Lynn: "Ugh. Bobby l'emmène à dîner? Il est supposé prendre Lori!"
  • Lincoln: "Euh, pour ne pas dire, il va se marier?"
  • Lucy: "Nous devons le dire à Lori avant qu'il ne soit trop tard."
  • (Ils retournent tous à la maison Loud, mais lorsqu'ils entrent dans la chambre de Lori, ils haletent.)
  • Lynn: "Il est trop tard. Elle doit déjà être partie."
  • Leni: (essayant d'appeler Lori sur son téléphone) "Et elle n'appelle pas sur mon portable."
  • Lincoln: "Eh bien, si nous ne pouvons pas arriver à Lori, alors au début, nous pourrons aller à Bobby!"

--

  • (Les enfants Loud et Clyde entrent dans le restaurant de Giovanni Chang)
  • Lynn: "Regardez! Le voilà!"
  • (Ils marchent jusqu'à Bobby)
  • Lincoln: "Bien, bien, si ce n'est pas le Mangeur de Citrouille, assis tout seul à sa propre table!"
  • Lola: "Oh, tu n'es pas avec ta fiancée? Alors avec qui es-tu?"
  • Luna: "La blonde, le gars, le chien?"
  • Clyde: "C'est l'heure!"
  • (Il saute sur la table et attrape la cravate de Bobby. Il la tire, mais se fait virer de la table et se bloque dans un chariot.)
  • Serveur: "Mamma mia! Les linguini dim sum!"
  • Lori: (apparaît derrière sa fratrie) "Euh, qu'est-ce qui se passe?"
  • Les frères et sœurs de Lori: "LORI?"
  • Luan: "Qu'est-ce que tu fais ici?"
  • Lori: "Qu'est-ce que tu fais ici?"
  • Lincoln: "Je suis désolé que tu aies dû le découvrir de cette façon. Bobby t'a trompé."
  • Lori et Bobby: "De quoi tu parles ?!"
  • Lincoln: (montre les photos à Bobby) "Je parle de ça! Tu veux expliquer?"
  • Bobby: "Euh, bien sûr. (Leur montre la première photo) C'est Dana qui ne travaille dans aucun magasin. Elle m'aidait à trouver une robe de soirée pour Lori. (Photo suivante) C'est Monica de mon travail de guide. Elle m'a montré où se trouve le restaurant. (photo suivante) C'est Pam de mon travail de nettoyage à sec. Elle m'a aidé à sortir de mes vêtements pour mettre un smoking. (photo suivante) Et c'est Darren. Je l'ai rencontré dans le bus. Il m'a appris à danser. (photo suivante) Et au cas où vous vous le demanderiez, la voisine de Clyde est Teri. Elle m’a appris à commander en italien et en mandarin. "

--

  • Serveur: "Je déteste rompre cet amour, mais comment comptez-vous payer pour mes linguini dim sum?"

Galerie Modifier

Vidéos Modifier

Bienvenue Chez les Loud - Bobby trompe Lori ? - Nickelodeon France

Bienvenue Chez les Loud - Bobby trompe Lori ? - Nickelodeon France

Vidéo: Lincoln et Clyde tirent des preuves de la tricherie de Bobby.

V - P - M Épisodes Bienvenue chez les Loud
Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA .