Wikia Bienvenue chez les Loud
Advertisement
Wikia Bienvenue chez les Loud

Mesure de sécurité (Lock 'n' Loud) est le 12ème épisode de la saison 2 de Bienvenue chez les Loud.

Plot

Lorsque papa se fâche avec les enfants de ne jamais avoir verrouillé la porte d'entrée, ils décident de faire passer la sécurité à la maison au niveau supérieur.

Personnages

  • Lincoln Loud
  • Lori Loud
  • Leni Loud
  • Luna Loud
  • Luan Loud
  • Lynn Loud Jr.
  • Lucy Loud
  • Lana Loud
  • Lola Loud
  • Lisa Loud
  • Lily Loud
  • Rita Loud
  • Lynn Loud Sr.
  • Clyde McBride
  • Bobby Santiago
  • Mr. Grouse
  • Cambrioleur
  • Margo Roberts (camée)*
  • Trois coéquipiers de roller derby sans nom (camée)

*Anonyme

Trivia

  • Cet épisode révèle que l'uniforme signature de Lynn est destiné au roller derby.
  • Cet épisode révèle que M. Grouse est allergique aux noix.
  • Des choses que les sœurs craignaient de perdre face au cambrioleur:
    • Leur hache
      • Luna - Sa guitare
      • Lana - Une vraie hache
    • Leur âme soeur
      • Lucy - Son buste d'Edwin
      • Luan - M. Noix de Coco
    • L'œuvre de leur vie
      • Lisa - Son ensemble de chimie
      • Leni - Un puzzle pour enfants
  • C'est le premier épisode où Lincoln a en fait un nom court pour une opération (c'est-à-dire "Operation: Grease Release").
  • Dans les storyboards originaux, lorsque les enfants Loud applaudissaient, Leni a versé une larme qui a atterri sur son téléphone quand elle regardait son selfie de "Donnie".
  • Il y avait une scène supprimée qui montrait Lily se cognant les poings ensemble.
  • Selon cet épisode, Royal Woods a un faible taux de criminalité.
  • Clyde se révèle avoir un couvre-feu avant 22h15.
  • Il était 6h42 (affiché sur le téléphone de Leni) lorsque Clyde pensa que c'était son couvre-feu.
  • La contribution de chaque frère Loud à la sécurité:
  • Selon Lori, elle ne sait pas ce que sont les disques de polka, une télévision en noir et blanc ou des encyclopédies, ce qui semble impliquer qu'elle n'est pas familière avec des choses dépassées.
  • C'est quelque peu ironique parce que Lynn Sr. possède une télévision en noir et blanc dans son bureau selon Dans le noir, que Lori a dû voir à un moment donné.
  • Insinuation :
    • Lorsque Lucy imagine le cambrioleur voler son buste d'Edwin, le cambrioleur est montré en train de tourner le buste avant de le voler. La façon dont le cambrioleur fait cela ressemble à quelqu'un qui claque le cou de quelqu'un d'autre, ce qui peut tuer instantanément des gens de cette manière.
  • Lisa révèle accidentellement qu'elle a installé des caméras dans la salle de bain, ce qui signifie qu'elle regarde les gens dans la salle de bain.
  • Ironie :
    • Lynn Sr. souhaitait que ses enfants verrouillent les portes et les fenêtres, mais cela est devenu son obstacle pour rentrer chez lui sans se faire remarquer.

Citations

  • Lynn Sr .: (quand il découvre que la porte d'entrée est déverrouillée) "Ugh, ces sacrés enfants! Combien de fois dois-je vous dire de garder la porte verrouillée?!"
  • Luna: "Hé, Pops, quel est le grand whoop?"
  • Lynn Sr.: "Je vais vous dire quel est le grand whoop. Il y a eu des cambriolages dans le quartier, et je ne veux pas qu'on nous vole un autre. Alors s'il vous plaît, fermez la porte à clé. Ce n'est pas si difficile!"

--

  • Lincoln: "Tu as entendu papa. Nous devons tous faire attention pour que nos affaires ne soient pas volées."

--

  • Bobby: "Indiquez votre nom et votre adresse."
  • Clyde: "Bobby? Que fais-tu ici?"
  • Bobby: "Lori m'a embauchée pour être son assistante de sécurité à domicile. Je veux juste m'assurer que tu n'es pas le cambrioleur."
  • Clyde: "En fait, je ne le suis pas. Lincoln m'a engagé pour être son assistant de sécurité à domicile."
  • Lori: "Ça va, Boo-Boo Bear. Je réponds de lui. Allez-y, Clyde."
  • Clyde: "Merci ... L-L-Lori."

--

  • Clyde: "L'agent McBride se présente au travail, monsieur."
  • Lincoln: "Clyde, ravi que vous ayez pu le faire. Vous pourriez être mon assistant de sécurité à domicile. Si nous regardons attentivement, nous nous assurerons que rien ne soit volé."

--

  • Lynn: "Ahh! C'est un cambrioleur!"
  • (Lincoln regarde dans la chambre de Lynn et Lucy et voit Lynn entraîner Leni et Lola à attaquer un cambrioleur factice.)
  • Lynn: "Leni, quel est votre premier pas?"
  • (Leni s'approche du mannequin et prend un selfie avec.)
  • Lynn: "Qu'est-ce que tu fais?"
  • Leni: "Je brise la glace. Je sens que le mannequin m'aime bien."
  • Lynn: (non approuvée; à Lola) "Lola, ce voleur a volé ta tiare."
  • Lola: (en entendant ce que Lynn a dit) "AAAARGH!" (alors qu'elle saute et attaque vicieusement le mannequin.)
  • Leni: "Lola, je pense que le mannequin m'aime!"

--

  • Lana: "Former Charles à devenir un chien de garde vicieux."
  • (Elle saute dans la cuisine.)
  • Lana: "Je suis le cambrioleur. Attaque, mon garçon!"
  • (Charles bâille)
  • Lana: (prend une partie de la nourriture de Charles et la mange) "Ecoute, je vole ta nourriture."
  • (Charles roule sur le dos.)
  • Lana: (agacée) "Ugh! Charles? (Se rend compte) Mmm, qu'est-ce que c'est, du bœuf ébréché?" (continue de le manger)

--

  • M. Grouse: "Au secours! J'ai été volé!"
  • (Les enfants se précipitent chez M. Grouse.)
  • M. Grouse: "Il y avait un voleur dans ma maison. Ils ont volé mes encyclopédies, par la télévision en noir et blanc, et mes disques de polka!"
  • Lori: "Je n'ai littéralement aucune idée de ce que sont ces choses."
  • Lucy: "Papa avait raison. Il y a d'autres cambrioleurs."
  • Lana et Lola: "Et notre maison pourrait être la prochaine!"
  • Lincoln: (déterminé) "Pas si nous avons quelque chose à dire à ce sujet."


V - P - M Épisodes Bienvenue chez les Loud
Advertisement