FANDOM


Parents pour une semaine (Shell Shock) est le 19ème épisode de la saison 2 de Bienvenue Chez les Loud.

Plot Modifier

Lincoln et Ronnie Anne sont tous deux chargés de s'occuper d'un bébé œuf.

Personnages Modifier

  • Lincoln Loud
  • Lisa Loud
  • Lola Loud
  • Lana Loud
  • Clyde McBride
  • Bobby Santiago
  • Ronnie Anne Santiago
  • Maria Santiago (débuts)
  • Rusty Spokes
  • Agnes Johnson
  • Chandler (camée) *
  • Lance (camée) *
  • Fille aux cheveux brune à la peau sombre sans nom (camée)
  • Fille aux cheveux brune longue sans nom (camée)
  • Garçon aux cheveux noirs sans nom (camée)
  • Penelope (première fois parlant)
  • Toby / Rochelle
  • Toby-Rochelle II
  • Calliope

*Anonyme

Synopsis Modifier

À l’école, Mme Johnson annonce à sa classe qu’il est temps de passer à la 5e année du concours bébé-œuf, où deux élèves doivent surveiller attentivement leurs œufs tout au long de la journée, et si l'œuf survit, ils gagnent et ils obtiennent des coupons gratuits au Château de Waffle.

Lincoln et Clyde n'ont pas le droit de choisir de travailler ensemble parce que Mme Johnson doit choisir des paires. Clyde travaille avec Penelope. Lincoln doit travailler avec son Ronnie Anne. Lincoln nie et imagine Ronnie Anne casser des œufs et ne pas vouloir perdre.

Clyde et Penelope appellent leur oeuf Calliope. Lincoln et Ronnie Anne discutent pour savoir quel œuf devrait être nommé; Lincoln le nomme Rochelle et Ronnie Anne le nomme Toby. Mme Johnson explique que les deux noms vont bien.

Au déjeuner, Lincoln s'en va avec Lisa à Lisa, tandis que Ronnie Anne arrive à une table où Clyde et Penelope nourrissent Calliope. Les amis de Lisa sautent à l'oreille de Lincoln pour que Lincoln puisse s'échapper à nouveau.

Pendant le cours d'art, Lincoln décide de fabriquer un faux Toby en ciment au caoutchouc. Lorsque la cloche sonne pour la classe suivante, Lincoln donne son œuf à Ronnie Anne.

À la maison, alors que Lincoln mange dans la cuisine, les jumeaux jouent à la lave au sol. Lana atterrit trop fort sur la table et envoie Rochelle voler et rebondit sur le sol. Ce n'est que le faux œuf, mais Lincoln réalise alors qu'il a accidentellement remis le vrai Rochelle à Ronnie Anne. Il court donc chez Santiago pour échanger des œufs.

Lincoln demande à Ronnie Anne s'il peut regarder l'œuf à tour de rôle. Ronnie Anne le prévient qu'il ne reste pas beaucoup de temps pour rester à la maison. Lincoln cherche le vrai oeuf dans la maison. Mais quand Bobby et sa mère, ainsi que la mère de Ronnie Anne, rentrent du lycée, Lincoln cache l'œuf de ciment sous le réfrigérateur et agit normalement autour d'eux. Bobby les va au travail. Lincoln échange le faux œuf avec Toby, mais juste au moment où il essaie de sortir, il se heurte à Ronnie Anne, le faisant sortir de sa main et rebondir.

Ronnie Anne voit la vraie Toby-slash-Rochelle dans la boîte et demande une explication. Lincoln lui dit la vraie raison pour laquelle il a essayé de lui donner le faux œuf: il pense que c'est une brute et qu'elle est toujours destructrice. Mais il a accidentellement heurté la table sans regarder en arrière, provoquant la rupture de l'œuf lui-même. Ronnie Anne était déçue qu'ils échouent. Lorsque Lincoln rentre malheureusement à la maison, Clyde et Penelope passent. Lincoln fait signe à ce qui est arrivé à Toby, mais ensuite il a une idée.

Le lendemain, un autre œuf, nommé Toby-Rochelle II, se rend chez Ronnie Anne. Lincoln a décidé de donner une deuxième chance à Mme Johnson. Ronnie Anne explique qu'elle est toujours inoffensive et l'amène à l'intérieur pour les gaufres au petit-déjeuner. Elle casse un œuf dans un bol et fait peur à Lincoln. La fillette révèle la Toby-Rochelle II intacte, affirmant qu'elle a blagu Lincoln. Lincoln rit nerveusement à la fin de l'épisode.

Dub cast Modifier

  • Nathalie Bienaimé comme Lincoln
  • Frédérique Marlot dans le rôle de Lana
  • Jessica Barrier dans le rôle de Lola
  • Caroline Combes comme Lisa
  • Audrey Sablé comme Clyde
  • François Creton comme Bobby
  • Leslie Lipkins comme Ronnie Anne
  • Magali Rosenzweig comme Rusty
  • Emma Clavel comme Mme Johnson, Mme Santiago

Traductions de texte Modifier

  • Le signe de l'école est changé en "école"

Citations Modifier

  • Lincoln et Clyde: "Clincoln McLoud se présentant au travail, madame."
  • Clyde: "Et des gaufres."
  • Mme Johnson: "Non, les gars. Je vais choisir les étudiants, donc vous allez travailler avec quelqu'un que vous ne connaissez pas. (Apporte une roue de cage de bingo et la fait tourner) Clyde, vous allez travailler avec ... Penelope. "
  • (Pénélope sourit et va chercher son œuf. Elle rencontre Clyde.)
  • Clyde: "Hey, Penelope."
  • Pénélope: "Hé, Clyde."
  • Cldye: "Je vais être le meilleur papa aux œufs que je peux."
  • Mme Johnson: "Et Lincoln, vous travaillerez avec ... Ronnie Anne."
  • Lincoln: (horrifié) "Oh, non! Pas Ronnie Anne! Je ne peux pas être jumelé avec Ronnie Anne. Elle est ... eh bien, Ronnie Anne. Et elle n'est pas vraiment du genre à prendre soin de soi."

--

  • Clyde: "Alors, comment devons-nous l'appeler? Un nom de famille que tu voudrais honorer?"
  • Pénélope: "Je pensais que nous pourrions combiner nos noms. Clyde et Pénélope font ..."
  • Clyde: "Calliope!"
  • Pénélope: "Parfait!"
  • (Nous passons ensuite à Lincoln et son bébé œuf. Ronnie Annes s'approche de lui.)
  • Ronnie Anne: "Rochelle? Tu veux que le nom de notre bébé œuf soit une blague?"
  • Lincoln: "Comment va mieux Toby? Cet oeuf ne ressemble pas à un Toby."
  • Ronnie Anne: "Bien, si tu me laisses le voir, peut-être que je saurai à quoi ça ressemble."
  • (Lincoln essaie de bloquer Ronnie Anne qui veut regarder Rochelle.)

--

  • Lincoln: "Bien, Rochelle, on dirait que c'est juste toi et moi." (mange son déjeuner, quand il entend battre de l'extérieur)
  • Lana: "Attention, Lola! Le sol est en lave!"
  • Lola: "Et elle reste sur le palier!"
  • (Lana commence à sauter sur la table où Lincoln est en train de manger)
  • Lincoln: (voix au ralenti profonde) "NOOOOOOOOON !!!!!!"
  • (Trop tard! Lana atterrit trop fort sur la table, envoyant Rochelle voler, mais rebondissant sur le sol)
  • Lincoln: "Qu'est-ce que ... oh, ce n'est que le faux oeuf. (Haletant en réalisant l'horreur) QUI SIGNIFIE QUE J'AI LE VÉRITABLE OEUF DE RONNIE ANNE! JE LE GARDE!
  • (S'exécute hors de la maison lorsque les jumeaux cessent de jouer)
  • Lola: "Qu'est-ce qui se passe avec lui?"

--

  • (Lincoln et Ronnie Anne se heurtent, faisant rebondir le faux œuf autour de la cuisine)
  • Ronnie Anne: (surprise) "Lincoln, pourquoi Toby rebondit-il?"
  • Lincoln: (nerveusement) "Euh, parce que c'est un petit garçon qui rebondit!"
  • Ronnie Anne: "Je n'y crois pas. Et qu'est-ce que c'est? (Remarque la boîte avec le vrai oeuf) Comment se fait-il qu'il y ait deux Toby?"
  • Lincoln: "D'accord, je vais l'admettre. C'est la vraie Rochelle que je t'ai donnée par accident, et l'autre est un faux œuf."
  • Ronnie Anne: (confuse) "Sur un accident?"
  • Lincoln: "Oui. Je l'ai fait avec du ciment en caoutchouc dans le cours d'art que je voulais vous donner."
  • Ronnie Anne: "Pourquoi voudriez-vous faire ça?"
  • Lincoln: Lincoln: "Parce que tu es bien, Ronnie Anne, et ..."
  • Ronnie Anne: (frustrée) "Alors c'est ce que tu penses de moi?! Tu penses que je suis comme un monstre ?!"
  • Lincoln: (encore plus nerveux alors qu'il s'éloigne d'elle) "Et bien, je pensais que tu ne pouvais pas faire confiance au vrai parce que tu n'étais pas exactement le type le plus prudent, mais ..."
  • (Il heurte négligemment la table, faisant voler le véritable œuf et se briser sur le sol, laissant Lincoln déprimé)
  • Lincoln: "Oops."
  • Ronnie Anne: (déçue) "Merci beaucoup, Lincoln. Maintenant, nous allons échouer."
  • Lincoln: "Désolé, Ronnie Anne, je n'étais pas ..." (elle le fuit sans l'écouter)
V - P - M Épisodes Bienvenue chez les Loud
Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA  .