Wikia Bienvenue chez les Loud
Advertisement
Wikia Bienvenue chez les Loud

Thanksgiving (The Loudest Thanksgiving) est le 39ème épisode de la saison 3 de Bienvenue chez les Loud.

Plot

Confrontés à la séparation de Thanksgiving, Lori et Bobby tentent de réunir leurs familles folles pour la première fois.

Personnages

  • Lincoln Loud
  • Lori Loud
  • Leni Loud
  • Luna Loud
  • Luan Loud
  • Lynn Loud Jr.
  • Lucy Loud
  • Lana Loud
  • Lola Loud
  • Lisa Loud
  • Lily Loud
  • Rita Loud
  • Lynn Loud Sr.
  • Charles
  • Cliff
  • Géo
  • Walt
  • Bobby Santiago
  • Ronnie Anne Santiago
  • Maria Santiago
  • Rosa Casagrande
  • Hector Casagrande
  • Frida Casagrande
  • Carlos Casagrande Sr.
  • Carlota Casagrande
  • Carlos "CJ" Casagrande Jr.
  • Carlino Casagrande
  • Carlitos Casagrande
  • Lalo
  • Sergio
  • Flip
  • Livreur
  • Gravybot

Synopsis

Acte 1

Chez Flip & Food & Fuel, Flip nous permet d’écouter le moment où Lori et Bobby passent leur premier Thanksgiving ensemble ...

C'est la veille de Thanksgiving. Au Loud House, pendant que Lori parle à Bobby de Thanksgiving, ils voient Lynn porter un pantalon pipi, Lynn Sr. cookie turgooseon (un pigeon fourré dans une oie fourrée dans une dinde), Lola et Lana en tant que Feast Force gardant la nourriture jusqu'à demain, et Leni donnant un oreiller à Lincoln pour qu'il ne s'endorme pas pour manquer le dessert. Pendant ce temps, Bobby montre à Lori les tamales de sa grand-mère Rosa, Frida peignant un portrait de Thanksgiving, Hector faisant une sérénade à la famille avec sa guitare, et Ronnie Anne et CJ organisent un don annuel de campagne de Thanksgiving. Enfin, Lori est trempée dans la sauce par le Gravybot de Lisa, avec laquelle elle fait un test et Lori le refuse.

Plus tard, lorsque Lincoln écoute leur conversation, il apprend que Lori va rendre visite à Bobby et à sa famille pour Thanksgiving. Pendant ce temps, Hector apprend que Bobby vient à Royal Woods pour passer Thanksgiving avec les Louds.

Par écran partagé, les Louds ont une réunion dans la chambre de Lincoln et les Casagrandes ont une réunion dans la chambre de Ronnie Anne, et sous le choc, les deux familles ne croient pas à ce que Bobby et Lori envisagent de faire, à l'exception de Leni qui ne le savait pas. . Rita affirme que personne dans la famille n'a jamais manqué un Thanksgiving, alors les deux familles prévoient de convaincre Bobby ou Lori que partir serait une mauvaise idée.

Dans la maison Loud, Lori trouve une note de chantage indiquant «Rendez-vous dans la cuisine». Là, Lola et Lana débloquent toute la nourriture de Thanksgiving et en offrent à Lori, qui pense que ça va être un piège, mais les jumeaux nient, disant qu'ils ne piégeraient jamais sa sœur aînée et la plus chère. Dans le salon, elle voit Lincoln, Luna et Lynn planifier une pièce de pardon à la dinde. Leni donne à Lori une tenue de juge et Lincoln choisit Lily pour jouer le rôle de la dinde. Dans la cuisine, Lori voit Rita suspendre les onze dindes faites par les enfants avec respect.

Dans l'appartement des Casagrandes, Rosa offre à Bobby une assiette de buñuelos. Bobby pense que Rosa la trompe, mais Rosa nie et laisse Bobby en manger, avec du pozole. Il voit Ronnie Anne, Maria, Carlos et ses cousins (moins Carlitos) fabriquer des chaînes en papier de tout ce pour quoi ils sont reconnaissants.

De retour dans la maison bruyante, Lucy laisse Lori entendre son poème de Thanksgiving - "Ode à une chaise vide". Dans le Casagrandes Mercado, Hector annonce à Bobby, Ronnie Anne et CJ que le fils de Vito Filliponio passe Thanksgiving chez son ami, à leur grande surprise.

En colère, Lori et Bobby décident alors de convoquer une réunion de famille dans le salon, l'une ou l'autre résidence, et ils savent qu'ils préparent quelque chose. Lynn Sr. admet que Lori va aux Casagrandes pour Thanksgiving et blâme Lincoln pour avoir commencé l'écoute. Rita explique à Lori que Thanksgiving signifie beaucoup pour leur famille. Rosa dit la même chose à Bobby.

Plus tard, Lori appelle Bobby et à l'unisson, ils s'exclament qu'ils ne veulent pas quitter leur famille pour Thanksgiving. Puis Lori décide que leurs deux familles passeront Thanksgiving ensemble. Mais il y a juste un problème: comment vont-ils décider quelle famille devrait héberger? C'est à ce moment que leurs familles entrent et se disputent qui devrait accueillir. Lori décide alors de lancer une pièce et le gagnant reçoit l'hôte. Lori le retourne et il atterrit sur sa queue. Les Loud applaudissent avec enthousiasme qu'ils arrivent à accueillir les Casagrandes.

Plus tard, la famille de Lori a une autre réunion dans la chambre de Lincoln. Lynn Sr. prétend qu'ils doivent montrer à Bobby et Lori que c'est là qu'ils passent tous les futurs Thanksgivings. Lorsque la famille de Bobby a une autre réunion dans la chambre de Ronnie Anne, Rosa prétend qu'ils doivent leur apporter leur Thanksgiving. Maria dit que s'ils montrent à Bobby et Lori qu'ils font mieux Thanksgiving que les Louds, ils voudront le passer avec eux l'année prochaine, et chaque année par la suite. Ronnie Anne prévient alors les Loud de faire attention.

Acte 2

Après une pause publicitaire, Flip dit que le spectateur est de retour avant de continuer l'histoire ...

Lorsque le jour de Thanksgiving arrive, les Loud mettent la table avant que Bobby et sa famille n'arrivent chez eux. Leni met une feuille d'arbre sur la table et Lola est censée prendre une photo de Bobby et Lori, mais au lieu de cela, elle les a prises avec elle-même, et Lincoln a d'autres plans pour essayer de ne pas s'endormir pour manquer le dessert. A ce moment précis, les Casagrandes entrent dans la Maison Loud. Frida leur souhaite un joyeux Thanksgiving pendant que les Loud les saluent.

Dans la salle à manger, Frida présente sa peinture à tout le monde - les Casagrandes, avec Lori, comme cultures de Thanksgiving, qu'elles trouvent toutes étonnantes, tandis que le reste si la famille Loud n'est pas intéressée.

Ensuite, Lynn Sr. amène les Casagrandes dans le salon pour regarder un sketch, à l'exception de Carlota et Frida, qui sortent le chapeau de dinde de leur fourgon familial. Lincoln présente la pièce d'aujourd'hui: le cas de l'oiseau si mignon que vous pouvez l'avaler. Lori, en tant que juge, déclare par la présente qui est responsable de la dinde la plus mignonne jamais jouée par Lily. 82 minutes plus tard, Lori condamne Lily. Les Casagrandes haletent d'horreur, mais Lori est frappée par Lily alors que la pièce se termine.

Lorsque Carlota et Frida reviennent à l'intérieur, il est temps pour la danse annuelle de la dinde Casagrandes. Les Casagrandes enfilent leurs chapeaux de dinde et se mettent à danser et à engloutir, tandis que Hector joue de la guitare et Rosa applaudit au rythme. Lori se joint à danser avec eux.

Puis c'est l'heure du dîner. Lorsque Lori et Bobby sont assis au milieu, Lynn Sr. leur sert sa farce infusée à la peau de dinde et ses pommes de terre farcies à la guimauve, et Rosa leur sert des tamales et une taupe de dinde, et ils se battent tous les deux. Ensuite, Rita veut offrir un toast pour leur premier Thanksgiving ensemble, mais Hector le veut et ils se disputent. Soudain, une bataille éclate dans la salle à manger alors que Lori et Bobby quittent la maison. Les Louds et Casagrandes commencent à se calmer et Rita demande où Lori et Bobby ont été.

Lori et Bobby se rencontrent à Flip's Food & Fuel. Ils ont pensé qu'ils étaient bons ici au début, quand soudain leurs familles ont fait irruption dans le magasin. Lorsque Bobby leur demande comment ils nous ont trouvés, Lisa et Carlos affichent à l'unisson leurs dispositifs de repérage. Bobby explique aux deux familles que c'est pourquoi lui et Lori sont partis: ils ne pouvaient pas supporter les combats et la compétition. Lori prétend qu'à partir de maintenant, ils devraient passer eux-mêmes Thanksgiving. Tout le monde devient alors coupable et Rosa dit que personne ne veut cela. Maria s'excuse alors pour les deux familles agissant enfantines au dîner. Mais alors, Flip a une idée: ils devraient juste tourner chaque année. En accord avec l'idée, les deux familles partagent un câlin de groupe, mais Lynn dit qu'elle a faim. Bobby décide de passer Thanksgiving chez Flip.

Alors que Flips conclut son histoire, les Louds et Casagrandes profitent de leur Thanksgiving ensemble dans son magasin. Lori prétend aujourd'hui être le "meilleur T-Giving jamais" jusqu'à présent. Ensuite, Rita et Hector offrent ensemble un toast pour être ensemble à Thanksgiving. Luna dit que "cela lui tire vraiment les cordes de son cœur, ce qui signifie qu'elle va tirer les cordes de sa guitare". Hector décide de chanter une chanson en duo avec elle. Ils chantent tous les deux leur temps à propos du premier Thanksgiving ensemble. Le reste des deux familles se joignent alors que Flip crie de joie.

Dub cast

  • Nathalie Bienaimé comme Lincoln
  • Caroline Mozzone en Lori
  • Claire Baradat comme Leni
  • Patricia Legrand comme Luna
  • Leslie Lipkins dans le rôle de Luan, Ronnie Anne
  • Marie Facundo comme Lynn Jr.
  • Magali Rosenzweig comme Lucy, Rosa
  • Frédérique Marlot dans le rôle de Lana, Carl
  • Jessica Barrier dans le rôle de Lola
  • Caroline Combes comme Lisa, Lily
  • Emma Clavel en Rita
  • François Creton comme Bobby
  • Philippe Roullier comme Lynn Sr., Flip
  • Vincent de Bouard comme Carlos Sr.
  • Edwige Lemoine comme Carlota
  • Éric Métayer comme Carlos Jr. (CJ), Hector
  • Marie Nonnenmacher comme Maria, Frida, Carlitos
  • Emmanuel Garijo comme Sergio

Bien qu'ils soient crédités dans la liste des acteurs, Luan et Carlitos n'ont pas écrit de répliques dans cet épisode, mais ont été entendus en train de crier avec leurs familles tout en se battant.

Chanson

Traductions de texte

  • Le signe "Hospital Cafeteria" se traduit par "Cafétéria de l'hôpital".
    • Cependant, comme il n'y a qu'un seul H sur le panneau et que c'est la seule lettre qui est coupée par l'écran de gauche, il est écrit "Ospital Cafeteria", ce qui se traduit par "Afétéria de l'hôpital".
  • "Refreshments" = "Rafraîchissements"
  • Le D est retiré du panneau "Juge Lori".
  • "Sweet" = "Douces"
  • "Pork" = "Porc"
  • "Beef" = "Boeuf"
  • "Chicken" = "Poulet"
  • Le signe "CASAGRANDE MARKET" sur la camionnette se traduit par "MARCHE DE CASAGRANDE".
  • La carte de pointage «82 minutes later» indique «82 minutes plus tard».

Citations

  • Flip: "Hé là, joyeuses fêtes à vous. Mettez-vous à l'aise, car votre vieux copain Flip a une histoire sur le jour où les Louds et Casagrandes se sont réunis pour Thanksgiving." C'était la veille de Thanksgiving, et les familles Loud et Casagrande étaient obtenir pour le grand jour. "

--

  • Louds and Casagrandes (moins Leni): (via écran partagé) "Ils pensent à faire quoi?!"
  • Rita: "Personne dans notre famille n'a jamais manqué un Thanksgiving."
  • Maria: "Mais nous allons tous être ensemble."
  • Hector: "Et si Bobby aime tellement ça aux Louds qu'il veut y passer Noël aussi?!"
  • Lynn Sr .: "D'abord c'est Thanksgiving, la prochaine chose que nous savons que nous la perdons à chaque fête!"
  • Lincoln: "Les gars, nous avons encore du temps. Ils n'ont pas décidé où aller."
  • Ronnie Anne: "Peut-être que nous pouvons montrer à Bobby combien il lui manquerait si ..."
  • CJ: "Nous ne voulons pas partir!"
  • Lucy: "Peut-être pouvons-nous convaincre Lori que partir sera une grave erreur."
  • Louds et Casagrandes: "Faisons ça!"

--

  • Lucy: "Hey, Lori, je travaille sur le poème de Thanksgiving de cette année. Puis-je avoir ton opinion? Je l'appelle Ode sur une chaise vide. (S'éclaircit la gorge) Les entrées ont été vaincues, le repas est arrivé, le dessert est à l'horizon, pourtant cet espace reste si vaste. Là où autrefois était assis un corps chaud, il n'y a plus que du bois froid, il ne reste qu'une mèche de cheveux blonds, un rappel de ce qui était autrefois bon. "
  • (Elle coupe une partie des cheveux de Lori)
  • Lori: "Aah! Lucy!"
  • Lucy: "Alors, qu'en pensez-vous?"
  • Lori: (gémit) "D'accord, c'est tout!"

--

  • Lori: "Je sais littéralement que vous êtes sur quelque chose. Sortez avec."
  • Lynn Sr .: (soupire) "Nous savons que vous allez passer Thanksgiving avec les Casagrandes."
  • Lori: (halète) "Tu m'as écouté?!"
  • Lynn Sr.: "Lincoln a commencé!"
  • Lincoln: "Papa!"
  • Lynn Sr .: "Mais c'est vrai."
  • Rita: "Oh, mais chérie, Thanksgiving signifie tellement pour notre famille."

--

  • Flip: (en ramassant la viande de sa dent) "Oh, oups, je ne savais pas que tu étais de retour. Oh, où étais-je? Ah, d'accord. Le jour de la Turquie était là et les Loud se préparent pour une confrontation Casa-G's. "

--

  • (À ce moment-là, le fourgon de la famille Casagrande klaxonne alors qu'il se dirige vers la maison Loud.)
  • Lori: (se précipite vers la porte d'entrée) "C'est les Casagrandes!"
  • (Les Louds se rassemblent autour d'elle et elle l'ouvre.)
  • CJ: "Bonjour, je suis CJ. Avez-vous des canettes?"
  • Frida: "Aussi, Joyeux Thanksgiving!"
  • (Les Louds accueillent les Casagrandes à leur arrivée.)
  • Lori: (serre dans ses bras Bobby) "Boo-Boo Bear!"
  • Bobby: "Hé, bébé."
  • Ronnie Anne: "Punk."
  • Lincoln: "Perdant."
  • Rosa: "Maintenant, je sais que tu as dit de ne rien apporter, mais je ne voulais pas être impolie et me montrer les mains vides."

--

  • Rita: (siffle) "Ça suffit! Je connais un moyen de vendre ça."
  • Lynn: "Oui, bras de fer. Allons-y!"
  • Rita: "Non. Demandons simplement à Lori et à Bobby où ils veulent aller."
  • (Mais Lori et Bobby sont déjà partis. Les deux familles sortent de la maison.)
  • Flip: (narrant) "Et c'est comme ça que Bobby et Lori se sont retrouvés dans le seul endroit de la ville ouvert 24 heures par jour, 7 jours sur 7, 365, sauf pendant la saison de la pêche."

--

  • Bobby: "Qu'est-ce que tu penses, Babe? Meilleur T-Giving jamais?"
  • Lori: "Littéralement le meilleur jusqu'ici."
  • (Ils embrassent.)
  • Rita et Hector: "Un toast!" (les deux se regardent)
  • Rita: "Aux traditions d'action de grâce."
  • Hector: "Ancien et nouveau."
  • Louds et Casagrandes: (d'accord) "Vieux et nouveaux! / Salud! / Bonne santé! / Bravo!"
  • Luna: "Vous, les gars, vous tirez sur les cordes de mon cœur. Ce qui veut dire que je dois tirer sur les cordes de ma guitare!"
  • Hector: "Pourquoi pas un duo? Uno, dos!"


V - P - M Épisodes Bienvenue chez les Loud
Advertisement