Wikia Bienvenue chez les Loud
S'inscrire
Advertisement

Tout un roman ! (A Novel Idea) est le 34ème épisode de la saison 1 de Bienvenue chez les Loud.

Description[]

Maman fait visiter à Lincoln son cabinet dentaire où elle travaille tandis que ses sœurs partent travailler avec leur père.

Résumé[]

M. Loud dit à ses filles qu'aujourd'hui est "Emmenez votre fille au travail", et les sœurs se joignent avec extase. Malheureusement pour Lincoln, il est le seul à ne pas être autorisé à venir, car il est un fils. Se sentant mal pour Lincoln, Rita (Mme Loud) dit qu'elle déclare aujourd'hui "Emmenez votre fils au travail", et Lincoln, bien qu'hésitant au début, décide de se joindre à lui après avoir appris qu'il peut rendre n'importe quelle situation amusante.

Au cabinet du dentiste, Rita dit à Lincoln qu'il peut passer le temps en explorant les différentes pièces du bâtiment, utiliser l'équipement dentaire et jouer avec les poissons dans le réservoir. Lincoln fait de son mieux pour se divertir, seulement pour se décourager lorsqu'il voit ses sœurs s'amuser au bureau de M. Loud, qui se trouve juste de l'autre côté de la rue. Tout comme Lincoln se lamente sur le fait qu'il n'en aura jamais autant qu'eux, il découvre qu'il y a une arcade située juste à côté de l'immeuble de bureaux de M. Loud et décide d'y aller. Cependant, avant qu'il ne parte, Rita lui demande de regarder un de ses cahiers qui contient un roman sur lequel elle travaille, ne voulant pas qu'il soit endommagé.

Alors que Lincoln joue à l'arcade, il découvre qu'il doit retourner au bureau. En rentrant au cabinet du dentiste, Lincoln se rend compte qu'il a laissé le cahier de Rita à l'arcade. Au soulagement de Lincoln, Rita dit qu'elle doit travailler un peu plus longtemps sur un patient, et il décide d'utiliser ce temps supplémentaire pour le récupérer. De retour à l'arcade, Lincoln se rend compte trop tard que l'éboueur est arrivé et a jeté le cahier dans le camion. Ce qui s'ensuit, c'est que Lincoln parcourt la ville en essayant désespérément de récupérer l'ordinateur portable, seulement pour qu'il se retrouve dans une situation difficile à chaque fois, et que Lincoln doive recourir à de nombreuses tactiques pour le récupérer. Lincoln met enfin la main sur le cahier sur un chantier de construction.

Lincoln revient au cabinet du dentiste (avec des chaussures en ciment) et est prêt à rendre le cahier de Rita. Cependant, la poursuite pour récupérer l'ordinateur portable l'a fortement endommagé et il s'effondre à la seconde où il le rend. Lorsque Rita demande comment cela s'est passé, Lincoln lui raconte toute l'histoire, et Rita, bien qu'initialement contrariée que Lincoln lui ait menti, dit qu'il aurait pu l'aider, car elle pense que l'idée initiale de son histoire n'était pas bonne. assez, et que l'aventure de Lincoln aujourd'hui pourrait être une histoire beaucoup plus divertissante. Quand Rita demande comment l'aventure s'est déroulée, Lincoln dit qu'il a une meilleure idée sur la façon de raconter l'histoire.

À la fin de la journée, M. Loud et ses filles rentrent chez eux et commencent à avoir pitié de Lincoln, car ils pensent qu'il a passé une journée ennuyeuse. Cependant, à ce moment précis, Lincoln et Rita passent, roulant sur des patins tout en étant tirés par un cheval, révélant que Lincoln a choisi de reconstituer son aventure pour montrer à sa mère ce qu'il a vécu. Cela laisse les sœurs bouche bée lorsqu'elles voient à quel point Lincoln s'amuse encore plus qu'elles ne l'avaient fait.

Personnages[]

  • Lincoln Loud
  • Lori Loud
  • Leni Loud
  • Luna Loud
  • Luan Loud
  • Lynn Loud Jr.
  • Lucy Loud
  • Lana Loud
  • Lola Loud
  • Lisa Loud
  • Lily Loud
  • Rita Loud
  • Lynn Loud Sr.
  • Margie
  • Dr. Feinstein
  • Mr. Grouse
  • Chauffeur
  • Consommateur de Hot-dog

Traduictions de texte[]

  • Il y a une lettre supplémentaire E ajoutée après le texte "Dentist (Dentiste)" sur le panneau.
  • Le signe «Smiles Welcome» se traduit par "Les sourires sont les bienvenus".
  • "Teddy Toothbrush vs. the Evil Ninja-Vitis" = "Brosse à dents en peluche contre le mal Ninja-Vitis"
  • "Fastest Gums in the West" = "Les gencives les plus rapides de l'Ouest"
  • "Floss Brush Smile" = "Soie, brosse, sourire"

Citations[]

  • Lynn Sr.: "Allez, les filles! Il est temps pour votre jour de prendre votre fille au travail!"
  • (Les filles se précipitent hors de la maison en acclamant. Lincoln apparaît, habillé en fille.)
  • Lincoln: (voix féminine) "En tant qu'autre de vos filles, moi aussi, je ne peux pas attendre ce jour."
  • Lynn Sr.: "Tenez-le juste là."
  • Lincoln: "Qu'est-ce qui ne va pas, papa?"
  • Lynn Sr.: "Bien essayé, fils. C'est la journée" Emmène ta fille au travail "."
  • Lincoln: "Allez papa! Chaque année, ils vont à ton travail et passent un bon moment, et je suis coincé à la maison."
  • Lynn Sr .: "Désolé, mon fils. De plus, mon bureau n'est pas si génial."

--

  • Rita: "D'accord, Lincoln. Pendant que je travaille, vous pouvez passer du temps ici et lire des bandes dessinées!"
  • Lincoln: (lit la couverture) "Brosse à dents en peluche contre le mal Ninja-Vitis"
  • Rita: "Mhm. Mon problème préféré est le numéro quatre: les gencives les plus rapides de l'Ouest."
  • Lincoln: "Je ne peux pas passer du temps avec toi pendant que tu travailles?"

--

  • Lincoln: "Le bureau de papa est de l'autre côté de la rue! Ce n'est pas juste! C'est ennuyeux ici!"
  • (Lincoln appui accidentellement sur le bouton du fauteuil.)
  • Lincoln: "Euh ... Houston, on a un problème! (appui d'autres boutons) MAYDAY! MAYDAY!!! (appui d'autres boutons et bousille le fauteuil puis il tombe.)

--

  • Lincoln: "Alors j'ai sauté dans le ciment et j'ai attrapé ton cahier, donc je suppose que c'est trop tard."
  • Rita: "Lincoln, tu m'as menti. Tu t'es faufilé et tu as ruiné tout mon dur labeur."
  • Lincoln: "Je suis vraiment vraiment désolé, maman."
  • Rita: "Mais tu m'aurais peut-être rendu service."
  • Lincoln: "Euh, j'ai fait quoi maintenant?"
  • Rita: "J'écrivais à l'origine au sujet d'une assistante dentaire ennuyée qui parle à son poisson de compagnie."
  • (Montre Fisher regardant la caméra.)
  • Rita: "Mais honnêtement, ça n'allait nulle part, mais tu viens de me donner une meilleure idée. Je vais écrire sur un intrépide chercheur de sensations fortes aux cheveux blancs."
  • Lincoln: "Dr Feinstein?"
  • Rita: "Non, idiot. Toi!"
  • Lincoln: "Wow, c'est génial!" (embrasse sa maman)

--

  • (Plus tard, les filles et leur père rentrent à la maison.)
  • Lynn Sr.: "Ha ha. Une autre journée réussie Invitez votre fille à travailler, hein, les filles?"
  • (Les filles sortent de la camionnette pour applaudir.)
  • Lola: "J'adore ça! Travailler si amusant, papa. Qu'est-ce que ça veut dire absence?"
  • Lynn Sr .: "Hmm, je me demande où sont ta mère et Lincoln?"
  • Lori: "Euh, je me sens mal pour eux. Je parie qu'ils ont littéralement eu la journée la plus ennuyeuse de tous les temps."
  • (À ce moment, ils voient Lincoln et Rita passer devant eux tout en tirant la laisse d'un cheval. Leurs bouches s'ouvrent de surprise.)
  • M. Grouse: "Joli cheval, Loud!"


V - P - M Épisodes Bienvenue chez les Loud
Advertisement